Mám na vás takovou prosbu. Můžeme dělat, že dneska není 16.9., ale 16.1.? Šlo by? Dík, tak tady máte překlad zatím nejdelšího TF2 komiksu s názvem The Naked and The Dead. 116 stran emocí, vtipů a bůh ví čeho ještě.
Snad to stálo za to čekání. Stopro jste to už četli v eng, tak si kdyžtak můžete dát opáčko. Doufám, že na mě Valve nečekali s překladem, aby mohli vydat Pyro Update…
Čtěte po kliknutí na obrázek níže:
Sice jsem to už projel v originále, ale rád jsem si dal opáčko. Rozhodně je to kvalitní překlad a tu nechuť k rychlému překládání bohužel sám moc dobře znám
Congrats a snad do zdárného konce dotáhneš i poslední kapitolu (pokud někdy vyjde).
To nebyla nechuť, jen se mi v lednu nahromadilo nějak moc věcí do “opravdové” práce a všude kolem a pak v únoru jsem si říkal, že už je docela pozdě na ten překlad atd atd *střih na září* tvl já to ještě nepřeložil? Tak jsem na to sednul a měl jsem to za chvíli. A hodně jsem se u toho bavil. Doufám v nějaké další komiksy co nejdřív, chybí mi to.
Jo a díky, cením si toho.
Díky moc, snad brzo vydají další. Pěkně mě už štve jak se chovají k TF2. Pyro update nikde, halloweeny, které pro mě dříve byly velice významnou událostí, na kterou jsem se těšil, už nestojí za nic. Skoro nikdo to nehraje, kopírují principy z CS:GO, ke kterému jsem přešel, ale TF2 byla jiná, výjimečná. Je to pryč…. bohužel
No letošní Halloween vypadá vskutku bídně. I kdyby Pyro Update vydali tenhle týden, tak to je pořád sakra málo času udělat něco pořádného. To zase bude jen pár komunitních map a minimální involvement ze strany Valve. Tak snad bude ten Pyro Update pořádně velkej. Jakože sakra moc velkej, ale tomu přestávám věřit i já.
Děkuji.
Nemáš zač, já díky, že si to aspoň někdo přečetl a nedělal jsem to zbytečně.